振振有词的意思是:理直气壮地说个不停。【拼音】zhèn zhèn yǒu cí。【基本释义】理直气壮的样子。形容自以为理由很充分,说个不休。【出处】清·梁启超《关税权问题》:“今者外人之以排外相诬者,既振振有词。
大家好,今天小编给大家分享振振有辞是什么意思的内容,让我们一起看看吧。
文章目录:
一、振振有词成语是什么意思呢
1、【释义】:理直气壮的样子。形容自以为理由很充分,说个不休。
2、【拼音】:zhènzhènyǒucí。
3、【出处】:清·梁启超《关税权问题》:“今者外人之以排外相诬者,既振振有词,其乌可更为无谋之举,以授之口实也。”
4、【例句】:晏子振振有词地驳斥了楚王对齐国的诬蔑。
5、你别看他表面理直气壮;振振有词;实际内心空虚得很。
二、振振有词的意思
振振有词的意思:理直气壮的样子。形容自以为理由很充分;说个不休。
振振有词造句:
1、讲台上,天生丽质才华出众的她正在演讲,她叙事绘声绘色,说理振振有词,听得大家如痴如醉。
2、面对如山的铁证,他仍然振振有词地狡辩。
3、他说的振振有词,好像凿破浑沌似的。
4、他在会上振振有词地陈述了自己的理由。
5、晏子振振有词地驳斥了楚王对齐国的诬蔑。
6、他不仅不觉得难为情,居然还振振有词。
7、别看他讲得振振有词的,其实心虚得很。
8、你别看他表面理直气壮,振振有词,实际内心空虚得很。
9、他们都振振有词的宣称是因为公司用人不当,对公司现状感到很不满意而辞职。
10、怡婉妹子,你瞧瞧,此人胆大包天,无所不为,当街打人还振振有词,这般泼皮无赖,你还是远离一些的好。
11、御史们振振有词,搞得他们也不知事情真假,想争辨都底气不足。
12、说话的人不愧是一位领导,振振有词,说话说得滴水不漏,入情入理,丝丝入扣啊,让人都找不出半点理由来,也好似一场热情洋溢的演讲。
三、振振有词什么意思?
【成语】: 振振有词
【拼音】: zhèn zhèn yǒu cí
【解释】: 振振:理直气壮的样子。形容自以为理由充分,说个没完。
成语典故 听语音
【出处】: 清·梁启超《关税权问题》:“今者外人之以排外相诬者,既振振有词,其乌可更为无谋之举,以授之口实也。”
振振有词
[读音][zhèn zhèn yǒu cí]
[解释]理直气壮的样子。形容自以为理由很充分,说个不休。
[出处]清·梁启超《关税权问题》:“今者外人之以排外相诬者;既振振有词;其乌可更为无谋之举;以授之口实也。”
[例句]1. 晏子~地驳斥了楚王对齐国的诬蔑。
[近义]理直气壮义正词严念念有词
[反义]理屈词穷词不达意哑口无言张口结舌
四、振振有词的意思
理直气壮的样子。 形容 自以为理由很 充分 ,说个 不休 。
成语出处: 清·梁启超《关税权 问题 》:“今者外人之以排外相诬者,既振振有词,其乌可更为无谋之举,以授之口实也。”
成语例句: 小顺儿的 妈的 北平话,遇到理直气壮
繁体写法: 振振有词
注音: ㄓㄣˋ ㄓㄣˋ ㄧㄡˇ ㄘㄧˊ
振振有词的近义词: 理直气壮 理由充分,言行因而有气势 只要我们理直气壮,怕他怎的! 义正词严 持论合理,言词严正;道理正当,措词严肃 念念有词 迷信的人小声念咒语或祷告。泛指一个人小声嘟囔
振振有词的反义词: 理屈词穷 因理亏而无言以对 感觉自己理屈词穷,他悄悄地离开了会场 张口结舌 因理亏或惊惧而无言以对在他妻子的厉声斥责下张口结舌 词不达意 言词不能准确地表达意思他的诗是如此疏忽…如此马虎、潦草和词不达意
成语语法: 作谓语、定语、状语;指人的态度
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 近代成语
英语翻译: speak in a positive tone
俄语翻译: красноречиво говорить 其他翻译: <法>parler avec une chaleur convaincante
成语谜语: 共振
写法注意: 振,不能写作“震”。
歇后语: 碗店里扔**
五、振振有辞的意思解释
振振:理直气壮的样子。 形容 自以为理由 充分 ,说个没完。
成语出处: 清·梁启超《关税权 问题 》:“今者外人之以排外相诬者,既振振有词,其乌可更为无谋之举,以授之口实也。”
成语例句: 小顺儿的 妈的 北平话,遇到理直气壮 振振有辞 的时候,是词汇 丰富 ,而语调 清脆 ,象清夜的小梆子似的。
繁体写法: 振振有辞
注音: ㄓㄣˋ ㄓㄣˋ ㄧㄡˇ ㄘㄧˊ
振振有辞的近义词: 振振有词 认为道理很足,说个没完。 梁启超 《关税权问题》:“今者外人之以排外相诬者,既振振有词,其乌可更无谋
振振有辞的反义词: 理屈词穷 因理亏而无言以对 感觉自己理屈词穷,他悄悄地离开了会场
成语语法: 偏正式;作谓语、定语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 当代成语
英语翻译: speak plausibly and at length
俄语翻译: пускáть в ход всё своё красноречие
日语翻译: もっともらしいことを言(い)う
其他翻译: <德>immer beredte worte zu seiner rechtfertigung finden<法>exposer ses arguments avec fougue
以上就是振振有辞是什么意思的问题介绍,希望对大家有用。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。